Sectarian translations go too far beyond the natural bias inherent in something as complex as translating the Bible.| Text & Canon Institute
Martin Luther didn’t set out to produce a bestseller. But 500 years ago that’s exactly what he did. His 1522 German New Testament has influenced Bibles ever since, from format to contents to readability to explanatory notes.| Text & Canon Institute
The most widely read English Bible translation has sprouted a series of fictions about it. It’s time to prune them. The King James or Authorised Version is read daily all over the world and remains the most read English Bible in America and cutting away the myths provides a visual banquet on which our souls may feast. In this article, Timothy Berg, answers seven common misconceptions about how the King James Bible was translated and reprinted.| Text & Canon Institute
Why we must steward and protect the trust people have in prominent Bible translations.| Text & Canon Institute
Used by the Apostles and the early church, the Greek translations of the Old Testament may be the most important ever made.| Text & Canon Institute
The modern impulse to get the Bible right in translation has its roots in the Jews who revised the Septuagint.| Text & Canon Institute