I’ve wanted to read the full version of One Thousand and One Nights / Arabian Nights for a long time. Like everyone else, I’d read the popular stories from it, like Alibaba and Alauddin and Sindbad, and was familiar with the main story of King Shahryar and Scheherazade. I’d read a Tamil translation of the […]| Vishy’s Blog
C. Ceyhun Arslan introduces his recently published book "The Ottoman Canon and the Construction of Arabic and Turkish Literatures" which challenges assumptions about the modernization of Arabic and Turkish literatures, examining their evolution into national literatures comparable to Western ones. The book explores how Ottoman authors navigated multilingual influences, shaping literary traditions and national identities in the Middle East and North Africa. It highlights how late Ottoman and p...| TRAFO – Blog for Transregional Research
Rachid Boudjedra (1941– ) began writing in the 1960s, a period during which the Algerian novel in French shifted from a critique of colonialism to a questioning of social, political, and religious …| Literary Theory and Criticism