اختيار أداة ذاكرة الترجمة المناسبة يتطلب تقييمًا دقيقًا لاحتياجاتك وميزانيتك والبحث عن الأداة التي تناسبك بشكل أفضل!| مدوّنة سهام سلطان
أنّ الانتقال من العاميّة إلى الفصحى، أو من الفصحى إلى العاميّة هو ضرب من الترجمة- توفيق قريرة| مدوّنة سهام سلطان
📨الترجمة في أسبوع العدد #23| مدوّنة سهام سلطان
اللغويات + الترجمة = نجاح المترجم| مدوّنة سهام سلطان
طريقنا إلى التّحرر من “الانسحاق الحضاري”.. تحديد المفاهيم وتوحيد الترجمة “فرض عين” على المثقف العربي- د.بسيم عبد العظيم عبد القادر| مدوّنة سهام سلطان
العدد 20# من نشرة الترجمة في أسبوع!| مدوّنة سهام سلطان
لا بد أن نتخلص من وهم "التعادل التام" بين النص المصدر والنص الهدف!| مدوّنة سهام سلطان
كيف ينظر المترجمون إلى التحرير اللاحق للترجمة الآلية؟| مدوّنة سهام سلطان
اتبع خطوات يونس بن عمارة الأربع لكي تنشأ ملف أعمال ترجمية رائع!| مدوّنة سهام سلطان
نشرة 📨“الترجمة في أسبوع”! نشرة بريدية لكل مترجم مهتم بالاطلاع على كل ما يتعلق بالترجمة من أخبار وكتب ومقالات إلى آخر الأبحاث والدراسات. 📨الترجمة في أسبوع العدد #16 مساكم الله بالخير👋 مرحبًا بك…| مدوّنة سهام سلطان
هل الترجمة أداة لنشر الأكاذيب؟| مدوّنة سهام سلطان
“المترجم مُثّقف رغم أنفهِ” -أشرف عامر-| مدوّنة سهام سلطان
علم التصنيف: الأداة الأساسية لفهم التنوع البيولوجي وتطبيقاته| مدوّنة سهام سلطان
اكتشف نفسك والعالم من حولك من خلال الأنثروبولوجيا.| مدوّنة سهام سلطان
كيف غيّرت الأبجدية الكورية مصير شعب بأكمله؟| مدوّنة سهام سلطان
ما هو الدور التاريخي لمجامع اللغة العربية في خدمة اللغة وتطورها؟| مدوّنة سهام سلطان
كيف صحح الكندي أخطاء ترجمات الكتب اليونانية في العصر العباسي؟| مدوّنة سهام سلطان
«لا يزال اسمُ شامبليون حيًّا ما دامت الآثار المصرية قائمة». -شاتوبريان-| مدوّنة سهام سلطان
كيف يمكن لعلم السيميائية أن يغير نظرتك للعالم؟| مدوّنة سهام سلطان
تعرف على +8 قنوات يوتيوب عربية مفيدة للمترجم| مدوّنة سهام سلطان
ماهو التناوب اللغوي؟ وما هي أسبابه؟ وهل له أنواع؟ وما تأثيرة على لغتنا وهويتنا؟| مدوّنة سهام سلطان
تحدّى نفسك واكتشف أحدث الاتجاهات في عالم الترجمة مع هذه المجلات المجانية| مدوّنة سهام سلطان
إليك ما يجب معرفته عن منصة دار المترجم، منصة القارئ والمترجم والمستثمر.| مدوّنة سهام سلطان