A contadora de histórias Ju Ladeira e o ator e multi-instrumentista mineiro Millor trazem para o público um espetáculo composto por contos de encantamento e fantasia. A principal inspiração é o folclore brasileiro e suas lendas, charadas, trava-línguas e crendices. Entre as histórias que fazem parte deste encontro está a lenda “O Saci e o Curupira”.| Museu do Pontal
Era uma vez uma sessão de contos e cantos sobre miudezas e imensidões. A contadora de histórias Rita Gama apresenta narrativas com bichos, seres fantásticos, medo, coragem, amor, sorte e tantos temas preciosos da jornada humana, histórias que vivem a cada vez que são partilhadas, passando de um coração a outro, de boca em ouvido.| Museu do Pontal
A pedagoga e brincante Juliana Costa, pesquisadora de cultura popular e oralidade afro-ameríndia, apresenta contos de origem indígena repletos de saberes ancestrais. Com a ajuda de bonecos, sonoplastia e música, Juliana conduz a plateia em um passeio pelos encantos das matas brasileiras.| Museu do Pontal
No Dia do Capoeirista, o cordelista Victor Lobisomem apresenta histórias de seu livro infantil, “ABC da Capoeira para Crianças”. Depois, o público vai criar coletivamente um livro de cordel. Classificação livre. Sujeito a lotação.| Museu do Pontal
As férias chegaram e o Museu do Pontal preparou uma programação especial, com oficinas e atividades voltadas para as crianças de quinta a domingo. Anote no calendário! A diversão começa nesta quinta, dia 17, e segue até 27 de julho. Todas as atividades são gratuitas.| Museu do Pontal
Materiais estão sendo disponibilizados no site do Centro Shiwa Lha, com previsão de nova obra a cada semestre| Revista Bodisatva
Durante los últimos 10 años, el Programa de Educación y Derechos Humanos de Wikimedia Argentina ha acompañado a la comunidad educativa en el desafío de integrar las herramientas Wikimedia en las aulas.| wikimedia.org.ar
A Escola de Tradutores oferece aula gratuita para quem já fez o curso de revisão de textos. Serão abordados, simplificadamente, diversos aspectos da revisão de textos, tais como: otimização do trabalho, de que maneira o revisor pode divulgar seu trabalho, mercado editorial etc. Também serão discutidos alguns dos problemas linguísticos presentes no cotidiano do revisor. Dessa forma, o curso irá oferecer aos alunos mais informações para ingressar no mercado de trabalho.| Ecos da Tradução
A Pós Estácio oferece no dia 28 de outubro uma oficina gratuita em São Paulo sobre a acentuação do espanhol, ministrada por José Luis Sánchez, professor e coordenador dos cursos de pós-graduação em Tradução e Ensino de Língua.| Ecos da Tradução