안녕하세용 Beacon Press is excited to announce that “When We Do Harm” is now available in Korean! You can order it from our favorite bookstore in Seoul.| Danielle Ofri
A new translation of Beza's poem on Peter Martyr Vermigli. The post Theodore Beza’s Verses on Peter Martyr Vermigli appeared first on Ad Fontes.| Ad Fontes
An excerpt from Paulinus of Nola's miniature epic on St. John the Baptist, on the occasion of the commemoration of St. John's martyrdom. The post In Memoriam: St. John the Baptist appeared first on Ad Fontes.| Ad Fontes
when we were little everyone stayed at home in bad weather it was no time for going out now we go out in all weathers we sway to and fro waiting trembling with anticipation there are still so many things for us to do for us to order for us to try and celebrate hydroponic […]| European Literature Network
In Vicki Baum’s novel, we see post-WWI Germany facing economic decline. The upper class is slowly coming down, the working class is almost out on the streets. The novel opens in a house shared by two such families: the Burthes and the Schliepkes. Geheimart Burthe lives with his wife, his daughter Charlotte, and his son, … Continue reading #WIT #Classics Club: Feme/ Secret Sentence by Vicki Baum (1926)→| a hot cup of pleasure
This post contains minor spoilers. My Classics Club list contains quite a few novels that I read in an abridged form in my childhood. One such text is Jules Verne’s French classic Voyage au centre de la Terre, first published in 1864. A revised version containing additional chapters appeared in 1867. It is this edition … Continue reading #Classics Club: Journey to the Centre of the Earth by Jules Verne (1867)→| a hot cup of pleasure
The iron childhoodWas happyAnd as old as we wereBeneath a bare blue skyWe were walking, nostalgicBehind the vast gardensOf so…| European Literature Network
In today’s global business environment, delivering data insights in the right language is more than a convenience, it’s a necessity. Sigma’s localization and language translation features are designed to empower users across different regions to access dashboards and analytics in their native language, promoting better...| InterWorks
Portrait of the outspoken Russian anarchist saboteur and prisoner Ruslan Sidiki| antidotezine.com
“when you put your hand / on my thigh it was like i knew for the first time / why god gave us thighs. why god gave us hands.” — José Olivarez| Read A Little Poetry
Read our hands-on TranslatePress review to learn how this freemium plugin can help you create a multilingual WordPress site the easy way.| WP Mayor
Certified Translations for Spanish Immigration Guide >>steps, finding certified translators, + ensuring document accuracy to prevent delays.| Moving To Spain
Defying Danger the RPG now has the dubious distinction of having been translated more times than I've actually played it!| Spouting Lore
The coolness continues!| Spouting Lore
Well this is all sorts of cool.| Spouting Lore
New series is devoted to making remarkable writing from Africa available to Anglophone audiences around the world|
In this WP Builds episode, Nathan Wrigley chats with Leonardo Losoviz about his new project, "Gato AI Translations for Polylang." Leo explains how his new plugin leverages the existing Gato GraphQL technology to automate the translation of WordPress content. By connecting to AI services like ChatGPT and Google Translate, the plugin translates posts, pages, and more into various languages, streamlining the process significantly. Leo highlights the plugin's ease of use and flexibility, includin...| WP Builds
it is red| European Literature Network
In 1985, Akira Toriyama partnered with a fledgling model kit company to produce an injection molded plastic kit based on an original design.| ZIMMERIT – Anime | Manga | Garage Kits | Doujin
The novel is stamped with an epigraph: a quote from “Everybody Wants to Rule the World” by Tears for Fears. There’s an alchemy between the novel and the song that should not be overlooked—it adds a…| Another Chicago Magazine
A ritual to build a secret room in our mind’s eye. For five, including you. You, having read this, will lead the ritual. It is your responsibility to be the guide. Read this text a couple of times before you begin. You need a candle. Perhaps some incense and music. We always build secret rooms … Continue reading The Secret Room| Nørwegian Style
Lunch Poems (1964) by Frank O’Hara – first French translation — Poèmes déjeuner by Frank O’Hara Translated by Olivier Brossard and Ron Padgett Afterword and notes by Olivier Brossard Cover photo: Saul Leiter Published by éditions joca seria – Nantes, France éditions joca seria website Format: 15 x 20 cm 112 pages Isbn: 9782848091419 The post Poèmes déjeuner appeared first on Frank O'Hara.org.| Frank O'Hara.org
Dirge of Cerberus: Final Fantasy VII - Official Complete Guide has been officially scanlated by the Shinra Archaeology Department. The post Scanlation of DC’s Official Complete Guide Now Available! first appeared on The Lifestream.| The Lifestream
The grandfather of all Final Fantasy VII guidebooks. Available in English for the first time! The post Scanlation of FFVII Official Establishment File Now Available! first appeared on The Lifestream.| The Lifestream
We bequeath to thee more jewels of the fandom: fan traslations of the original 1997 FFVII dismantled and the more recent Remake Ultimania! The post “Scanlations” of FFVII Dismantled and Remake Ultimania Now Available! first appeared on The Lifestream.| The Lifestream
Heute scheint sich die westliche Welt, allen voran die Vereinigten Staaten, inmitten einer klassischen Girard’schen Opferkrise zu befinden. Einst verlässliche soziale Institutionen zerbröckeln. Die Öffentlichkeit verliert das Vertrauen in ihre politischen, finanziellen, rechtlichen und medizinischen Autoritäten. Die neue Generation ist ärmer und kränker als die letzte. Nur wenige, egal welcher politischen Überzeugung, glauben, dass die| Charles Eisenstein |
Wir leben ein Doppelleben, zivilisiert in wissenschaftlichen und technischen Dingen, wild und primitiv in den Dingen der Seele. Dass wir uns nicht mehr bewusst sind, primitiv zu sein, macht unsere gezähmte Wildheit umso gefährlicher. – Hans von Hentig Die natürliche Ordnung gerät aus den Fugen. Seuchen, Überschwemmungen, Dürreperioden, politische Unruhen, Krawalle und Wirtschaftskrisen folgen eine| Charles Eisenstein |
When we are outraged by the plight of the Chained Woman of Feng County, how can we separate ourselves from our Uyghur sisters? At the same time, while the Chinese authorities appear to stand with P…| Chuang
(Norwegian Bokmål translation at the end) I’m pleased to announce that the Norwegian translation team lead by Petter Reinholdtsen completed the translation of the Debian Administrator’s Handbook (Jessie version). They even did everything required to publish a paperback version of the book. Now have a look at the book and download your copy. We all […]| The Debian Administrator's Handbook
The French paperback is now available in bookstores.| The Debian Administrator's Handbook
(Japanese translation at the end) I’m pleased to announce that the Japanese translation team lead by Ryuunosuke Ayanokouzi completed the translation of the Debian Administrator’s Handbook (Jessie version). They even did everything required to publish a paperback version of the book. Now have a look at the book and download your copy. We all hope […]| The Debian Administrator's Handbook
Latest news about the various translations of the book.| The Debian Administrator's Handbook
This month, I announced that there’s going to be a Spanish-language edition of Because Internet coming at some point in 2024! Spanish has been the translation that people have requested from …| Gretchen McCulloch
Racialization… is a historical feature of global capitalism and the imperial economic expropriation on which it depends…. In a world where the power of Chinese corporations and autocrats is uncheck…| Chuang
The theme of “enlightenment” had been frequently revisited since the socialist era, but “national salvation” was not reactivated until this moment in 1999.| Chuang
“除非每个监狱都被清空,废警主义的任务就没有完成,”特兰告诉我。“当不再有警察,当土地被归还,这就是结束的时候。” 我当时肯定对这句话的宏大意义摇了摇头,因为特兰立即露出了羞涩的笑容。“我不是指望能活到那一天。”…| Chuang
A 1981 roundtable focusing on anime background art, featuring Takamura Mukuo and his colleagues Katsumi Handô, Hiroya Yamura and Shûji Konno. Followed by a commentary on the sociology of background…| Animétudes
A series of interviews on the 1992 movie The Weathering Continent, featuring character designers Mutsumi Inomata and Nobuteru Yûki, director Kôichi Mashimo, animation director Kazuchika Kise and ar…| Animétudes