traduit du danois par Françoise et Marina Heide| Lecture sans frontières (ou presque)
Encore une lecture où mon intuition m'a, hélas, fait défaut. | Lecture sans frontières (ou presque)
J'avais beaucoup d'espoir en ce roman (oui, je sais, ça annonce la couleur de suite). Une couverture attractive. Un titre intrigant et quelque peu prometteur, tout comme les autres titres de l'auteur, Olivier Mak-Bouchard, aussi poétiques qu'énigmatiques. J'avais d'ailleurs failli, à un moment, me laisser tenter par un de ses livres, Le Dit du Mistral, les libraires étant en plus enthousiastes autour de ses oeuvres en général (dont celle-ci). Tout cela aux éditions du Tripode, gage de...| Lecture sans frontières (ou presque)
Moi, quand une jeune stagiaire me parle de sa dernière lecture qu'elle a beaucoup aimée et qui n'est pas de la romance ou du young adult, ça m'intrigue fortement. Surtout quand je vois la couverture dudit livre et que ça ressemble à un roman tout à fait "classique", disons type littérature générale. Voilà comment je me suis retrouvée embarquée dans ce roman d'Ottessa Moshfegh.| Lecture sans frontières (ou presque)