Coquebert de Montbret remercie le préfet de l’Ariège pour les trois versions de la parabole de l’Enfant prodigue qu’il vient de recevoir et annonce de les faire imprimer dans le grand mémoire statistique du département.| Enquête Coquebert de Montbret
Traduction de la parabole de l’Enfant prodigue en provenance de l’arrondissement de Foix, faite en 1806 à la demande de Coquebert de Montbret et transmise au ministère de l’Intérieur par le préfet de l’Ariège.| Enquête Coquebert de Montbret
Le préfet de l’Ariège, Pierre-François Brun, envoie à Paris une troisième et dernière traduction de la parabole de l’Enfant prodigue, en provenance du sud de l’arrondissement de Foix.| Enquête Coquebert de Montbret
Traduction de la parabole de l’Enfant prodigue dans le dialecte de la ville de Saint-Girons, faite en 1806 à la demande de Coquebert de Montbret, transmise au ministère de l’Intérieur par le préfet de l’Ariège.| Enquête Coquebert de Montbret
Traduction de la parabole de l’Enfant prodigue dans le dialecte de la ville de Pamiers, faite en 1806 à la demande de Coquebert de Montbret, transmise au ministère de l’Intérieur par le préfet de l’Ariège.| Enquête Coquebert de Montbret
Meet Jean-Marc Sanchez, who has decided to cultivate tea in the Occitan region of Southern France, is pioneering the photovoltaic greenhouse concept in tea production.| Tea Journey
Lettre d’envoi par laquelle le préfet de l’Ariège, Pierre-François Brun, transmet les premiers résultats de l’enquête menée dans son département, à savoir deux traductions dialectales de la parabole de l’enfant prodigue en provenance de Pamiers et de Saint-Girons, au ministère de l’Intérieur.| Enquête Coquebert de Montbret