This essay re-examines the Great Translation Movement (GTM) as an activist-journalistic initiative that challenges the authority of the Chinese Party-State by exposing its support for Russia’s invasion of Ukraine. Highlighting a problematic aspect of the GTM, it calls into question its oversimplified portrayal of the Chinese people, as it perpetuates national character discourse by attributing societal issues to perceived inherent traits of the populace rather than holding the regime to acc...