I don't typically decipher words from older languages, however I do use archaic/obsolete definitions, so thought I'd see what I'd find. First, the words conceal Jerusalem, Joseph, and Joshua, and the older spelling of Pharao (no 'h' at end), but not Ephraim. Then I found these: Sepulchra Judaeorum = Our Judah Parcel Muse (Muse meaning, source of inspiration, to ponder, meditate, etc. Further, Gen. 23 was all about Abraham buying a parcel of land for a "buryingplace = buying parcel." I've pond...