Hier ein Flugblatt der auf den Straßen in Berlin verteilt worden ist, wurde uns geschickt.| Soligruppe für Gefangene
Von uns übersetzt. Dieser Text der im Jahr 2003 veröffentlicht wurde, ist gewissermaßen noch so aktuell wie zu der Zeit als er veröffentlicht wurde. Wie alles im Leben, mit Vergnügen, Spaß und Kritik zu genießen.| Soligruppe für Gefangene
Jahresarchive: 2025 | panopticon.noblogs.org
Auf anarchist library gefunden, die Übersetzung ist von uns.| Soligruppe für Gefangene
Hier gefunden, die Übersetzung ist von uns. Weitere Texte die sich mit der entfremdeten Figur der (radikalen) Linken des Kapitals – ob militant oder aktivistisch – auseinandersetzt, denen empfehlen wir folgende Texte:| Soligruppe für Gefangene
Per Mail erhalten. Wir wurden gebeten diesen Text zu veröffentlichen, der selbstverständlich vielen Teilen der sogenannten „anarchistischen“ Bewegung missfallen wird. Jene Teile die mit der (radikalen) Linken des Kapitals mehr gemeinsam haben wenn man sie oberflächlich anschaut, in die Tiefe zu gehen ist reine Zeitverschwendung. Wie bei vielen der Texte die wir veröffentlichen, zugesandte und übersetzte, sind wir selten 100% mit diesen einverstanden. Was weder zielführend noch wüns...| Soligruppe für Gefangene
Wir haben diesen Text ausgegraben und übersetzt, weil es sich mit elementaren Frage in der Auseinandersetzung/Kritik um den Plattformismus auseinandersetzt. Was einige der Schlussfolgerungen angeht, sind wir zwar mit dem Aufbau der Gedanken einverstanden, weil es sich immer um die Überprüfung der Theorie durch die Praxis handelt, aber nicht mit diesen Schussfolgerungen einverstanden. Der Autor begeht eigentlich denselben Fehler den er am Ende anderen Kritikern des Plattformismus vorwirft, ...| Soligruppe für Gefangene
Ein weiterer Text aus Lateinamerika der sich in der Kritik am Plattformismus übt, die Übersetzung ist von uns.| Soligruppe für Gefangene
Auf libcom gefunden, die Übersetzung ist mit uns. Wir werden in Zukunft uns mehr mit der Kritik an dem Maoismus beschäftigen, dies ist der erste explizite Text dieser Reihe.| Soligruppe für Gefangene
Gefunden auf libcom, die Übersetzung ist von uns.| Soligruppe für Gefangene
Die Desintegration des stalinistischen Monolithismus tritt schon jetzt in der Koexistenz von ungefähr zwanzig unabhängigen ‘Linien’, von Rumänien bis Kuba und von Italien bis zum Block der vietnamesischen, koreanischen und japanischen kommunistischen Parteien hervor. Russland selbst, das nicht mehr imstande ist, in diesem Jahr eine gemeinsame Konferenz aller europäischen KP’s einzuberufen, vergisst lieber die Zeit, als Moskau die Kommunistische Internationale beherrschte. So konnten...| Soligruppe für Gefangene
Israel/Palästina/Iran und sonstwo: Feinde des Vaterlands! Immer für den Verrat am Vaterland!| Soligruppe für Gefangene
Gefunden auf materiales x la emancipación, die Übersetzung ist von uns.| Soligruppe für Gefangene
Gefunden auf libcom.org, die Übersetzung ist von uns.| Soligruppe für Gefangene
Hier ein weiterer historischer Text aus dem ersten Weltkrieg gegen die Kriege des Kapitalismus und für die soziale Revolution als einzige Antwort darauf, entnommen aus der Seite anarchist library, die Übersetzung ist von uns.| Soligruppe für Gefangene
Geschrieben und veröffentlicht von Grupo Ruptura, die Übersetzung ist von uns.| Soligruppe für Gefangene
Gefunden auf la nemesi, die Übersetzung ist von uns.| Soligruppe für Gefangene
Gefunden auf der Seite von Proletarios Revolucionarios, die Übersetzung ist von uns. Am Ende dieses Textes zu der jetzigen aufständischen Praxis in Los Angeles, werden zwei Kritikpunkte zu der Dargestellten Konzeption der Spontaneität und zum Spontaneismus, sowie Ian Paul Alan ihn versteht und verteidigt, kritisiert. Weder die Spontaneität noch der Spontaneismus werden als solche kritisiert, sondern ihre idealisierte und fetischistische Darstellung. Was uns aber an der Kritik von Proletar...| Soligruppe für Gefangene
Irgendwo gefunden, die Übersetzung ist von uns.| Soligruppe für Gefangene
Alfredo M. Bonanno, Anarchistischer Wahlabstentionismus| Soligruppe für Gefangene
Wählt nicht eure Henker! Es geht darum keine mehr zu haben!| Soligruppe für Gefangene
Gefunden auf der Seite von Tridni Valka, die Übersetzung ist von uns.| Soligruppe für Gefangene
Auf antimilitarismus.noblogs.org erschienen, und auch per Mail erhalten und von uns übersetzt. Hier eine erste Zusammenfassung des andauernden Konfliktes welches wir Anarchistinnen und Anarchisten die real gegen Staat-Nation, gegen Kapital, Patriarchat… kämpfen, gegen jene sogenannten „(NATO)Anarchist*innen“ die nicht anderes sind als die möchte-gerne Nolke´s des Kapitals, führen. Wir werden diesen Thema in näherer Zeit einen längeren Text widmen, aber fürs erste der Text hier d...| Soligruppe für Gefangene
Auf Tridni Valka gefunden, auf Bitte der Verfassende für die Anarchistische Buchmesse Berlin-Kreuzberg 2024 übersetzt, ein weiterer inhaltlicher Beitrag, die Übersetzung ist von uns.| Soligruppe für Gefangene
Von der Soligruppe für Gefangene und die Zerstörung der Nation und des Staates übersetzt. Weitere Texte zu diesem Thema und dazu anhängende werden folgen.| Soligruppe für Gefangene
Gefunden auf informativo anarquista, die Übersetzung ist von uns. Die beiden Artikel „In Erinnerung an Mauri“ und „Dies ist keine Zeit für die Sanftmütigen und Barmherzigen“ die von der Biblioteca Antiautoritaria Sacco y Vanzetti veröffentlicht wurden, nehmen (der erste indirekt und der zweite direkt) Bezug auf eine gerettete Textreihe/Debatte die auf „Informativo Anarquista“ und „La Jauria de la Memoria“ erschienen sind. Wir haben diese Textreihe/Debatte nicht nur überse...| Soligruppe für Gefangene
Mehr Infos auf anarchistischebuechermesse.noblogs.org| Soligruppe für Gefangene
„Ich dachte immer, jeder Mensch sei gegen den Krieg, bis ich heraus fand, dass es welche gibt, die nicht hingehen müssen.“ Erich Maria Remarque| Soligruppe für Gefangene
Wie wir angekündigt hatten, hier der Text von Jaime Semprun der in der Kritik an ihn bei – Vom Situationismus zum Abgrund – erwähnt wird. Viel Spaß.| Soligruppe für Gefangene
Gefunden auf portal oaca (mit bibliographischen Angabenund überarbeitet), ursprünglich veröffentlicht auf anabaptismo (erste spanische Übersetzung), kann auch auf libcom auf Englisch gelesen werden.| Soligruppe für Gefangene