Wikiteny, an interactive workshop, was born of a collaboration between Wikipedia and Global Voices, gathered students, citizens and bloggers around a common objective: promoting Malagasy.| Global Voices Lingua
The Ukraine-based Safran publishing house focuses on niche literature: Asian books in Ukrainian translation. Global Voices interviewed its founder Svitlana Pryzynchuk, who lived in China and is now in Taiwan.| Global Voices Lingua
Our hundreds of volunteers make Global Voices stories available in dozens of languages.| Global Voices Lingua
Tarjimly allows asylum seekers, refugees and immigrants to receive language support from volunteers. We spoke with the platform’s translation team to learn more.| Global Voices Lingua
Wikimedia Community User Group Madagascar and Global Voices Malagasy invite you to take part in the one-day edit-a-thon designed to create free knowledge in Malagasy incorporating citable sources from Global Voices in Malagasy.| Global Voices Lingua
Once a quarter, the Lingua project's Translation Managers select one or two outstanding translations that deserve special recognition.| Global Voices Lingua
Teodora captured the "intricacies and intimacy" of the original story, says Melissa Vida, the Latin America newsroom editor.| Global Voices Lingua
Anne's translation brings a tale of humanity and courage to German-speaking audiences, says Julia Krebs, the German translation manager.| Global Voices Lingua
Viktoria's translation reflected the wordplay and linguistic nuance of the original story, says Iryna Tiper, the Ukrainian translation manager.| Global Voices Lingua
Mariela's speed meant that this story made it to Spanish speakers in a timely fashion, says Gabriela García Calderón Orbe, the Spanish translation manager.| Global Voices Lingua
It was Miora's first translation and it was a "success," says Andriamifidisoa Zo, a Malagasy translation manager.| Global Voices Lingua