TL;DR I’ve been translating and typesetting manga for years. The most painful parts are vertical OCR, ruby/furigana cleanup, line breaks, and replacing text without breaking the layout. I put my process into a browser tool called AI Manga Translation so others can reuse it—free tier included. This post documents the workflow and gotchas, not a sales pitch. Why this workflow? Most general OCR/translation tools are trained on documents, not comics. Speech bubbles, SFX, vertical text, and ti...