In early 1867, a book of poems stunned the French literary world. Chinese Songs in a French Key is about that remarkable little book, the first literary translation of classical Chinese poetry into a European language. Published in 1867 by a young French woman, The Book of Jade enjoyed a lively reception from the country’s| Columbia University Press Blog - Publishing a universe of knowledge for reade...
This website uses cookies as well as similar tools and technologies to understand visitors’ experiences. By continuing to use this website, you consent to Columbia University Press’ usage of cookies and similar technologies, in accordance with the Columbia University Press Blog Cookie Notice.| Columbia University Press Blog
David Obst describes the Big Car industry and lifestyle and its negative impact on society, and offers advice on how consumers can fight back.| Columbia University Press Blog - Publishing a universe of knowledge for reade...
Wendell Marsh reflects on how his book Textual Life emerged from critical academic spaces now under siege, defending humanities scholarship. The post Textual Life, Institutional Death On Gaza Solidarity, Columbia University, and the Crisis of the Humanities Wendell Marsh first appeared on Columbia University Press Blog.| Columbia University Press Blog
Santiago Zabala answers questions about Signs from the Future and discusses the philosophy of warnings and why we seldom listen. The post Santiago Zabala on Signs from the Future first appeared on Columbia University Press Blog.| Columbia University Press Blog
Translators Bruce Rusk and Christopher Rea explore how women perpetrated, subverted, and sometimes fell victim to the elaborate cons that flourished in Zhang’s criminal underworld.| Columbia University Press Blog - Publishing a universe of knowledge for reade...
Jie-Hyun Lim argues that nations weaponize their ancestral suffering to claim moral superiority, fueling today's conflicts through "memory wars." The post Jie-Hyun Lim on Victimhood Nationalism first appeared on Columbia University Press Blog.| Columbia University Press Blog
John Maresca and Ida Manton argue Putin must be defeated militarily before diplomacy, urging sustained Western support for Ukraine's independence. The post Ambassador John Maresca and Ida Manton on the War in Ukraine first appeared on Columbia University Press Blog.| Columbia University Press Blog
Liz Evans Weber reflects on her translation journey, evolving from rigid academic brackets to confident literary translator. The post Breaking the Hinge How I Learned to Own My Role in Translation Liz Evans Weber first appeared on Columbia University Press Blog.| Columbia University Press Blog
Stephan Kieninger explains how his book, Securing Peace in Europe, contradicts Putin's claims that the West excluded Russia after the Cold War. The post Stephan Kieninger on Securing Peace in Europe first appeared on Columbia University Press Blog.| Columbia University Press Blog
Translator Darryl Sterk reflects on the linguistic and cultural challenges of translating Syaman Rapongan's Eyes of the Ocean into English. The post Darryl Sterk on Translating Syaman Rapongan’s Eyes of the Ocean first appeared on Columbia University Press Blog.| Columbia University Press Blog
Translator Johnny Lorenz explores Brazilian novel The Front—where language becomes weapon & resistance through an unnamed narrator. The post Johnny Lorenz on Translating Edimilson de Almeida Pereira’s The Front first appeared on Columbia University Press Blog.| Columbia University Press Blog
Translator Christopher Peacock discusses this work's place within the broader context of modern Tibetan literature and Tsering Döndrup’s research methodology. The post Christopher Peacock on Tsering Döndrup’s The Red Wind Howls first appeared on Columbia University Press Blog.| Columbia University Press Blog
Lauren Taylor discusses the benefits of narrative therapy in different cultures, in research, and in the field.| Columbia University Press Blog - Publishing a universe of knowledge for reade...
When I submitted the final manuscript of Sister Death: Political Theologies for Living and Dying to Columbia University Press, the document did not include images. Somehow, partly through the organic growth of the book and partly through happy accident, the artwork of my friend and collaborator Krista Dragomer came to be an integral part of| Columbia University Press Blog - Publishing a universe of knowledge for reade...